關閉

媒體本是中道力量、社會的良知良心,也是公眾的守護者。《東方報》自九十六年八月一日創刊迄今(前身東方快報),六十多位員工在自己的工作崗位上兢兢業業,只為守護花蓮這塊美麗的土地和善良的人民。尤其《東方報》為善盡社會公器責任,發揚人性光明面,堅持不刊登害人的「地下錢莊廣告」、「六合彩賭博廣告」 及「色情廣告」。 
「雖小道,必有可觀者焉。」《東方報》是花蓮地區一家屬於「社區性」的報紙媒體,每日以八個大版刊登花蓮縣及十三個鄉鎮市的新聞,豐富的、完整的、深度的將全縣新聞呈現出來。而本人也特別要求《東方報》編、採同仁務必秉持「四不原則」∣「不捲入」、「不介入」的採訪和報導心態,提供讀者一個「不加工」、「不加料」的新聞議題,希望提供閱讀公眾一個純淨的新聞報導。  
花蓮是一處充滿「傳媒傳奇」的山城,實際居住人口不到卅萬,產業經濟及文化藝術相對的貧瘠、落後,但是地方媒體竟如此的「蓬勃發展」!因此在花蓮地方媒體充斥的當下,《東方報》將繼續走自己的正路,並堅持扮演社會的良知良心。(社長 林裕勳)

東方報

地址:花蓮縣花蓮市富吉路99號 電話:03-8561858

關於東方報
花蓮、沖繩文化交流 列印
作者是 user   
週日, 10 六月 2018 12:24

日本落語大師分別在慶修院、文創園區舉行笑福臨門花蓮加油義演會

記者李婉瑩/報導

慶修院場  濃濃日風 原汁原味

日本傳統落語,昨天下午首次在慶修院的佛堂中演出,由落語家戴開成、吉田直嗣、林家運平聯合演出三個橋段。日文原汁原味,在濃濃日風的慶修院中,彷彿時空來到了日治時期吉野村,東建企業(股)公司董事長李有成、李偉傑及吉安鄉鄉長黃馨皆親自到場聆聽,在場近五十位聽眾,聽得懂的哈哈大笑,聽不懂的也跟著笑得樂不可支。黃馨笑說自己雖然聽不懂日文,但感謝三位落語譯書家帶來的歡樂午後,讓慶修院別有一番風味。

下午在慶修院演出第一個橋段,由戴開成開場「哈欠指南」,戴開成表示,這是一個很ㄎㄧㄤ的表演段子,描述有個人想拜師學藝,學習如何打哈欠,卻一直學不會,甚至變成打噴嚏。

第二個橋段由吉田直嗣接棒,演出段子是「點蕎麥」,描述一笨一傻,只有一五○個銅錢卻想吃一六○個銅錢的蕎麥麵,於是想方設法去誆店家,簡單的內容,李有成直呼好笑又易懂!頗有警世之意味,卻令人捧腹!

最後高潮是林家運平的「大拍賣」,故事講一位江戶的相撲士到關西參加十天比賽,回家鄉後,鄉親問起賽事過程,相撲士一副謙虛的模樣,一一作答,原來,十天都輸,一天比一天輸的慘,其假意的謙虛造作加上林家運平的誇張演出,逗樂了全場,笑聲連連!

林家運平也以氣球魔術,與現場的小朋友們同樂,鄉親們對於日本藝術家的幽默親民也都留下了深厚的印象!

 

文創園區   中文落語 前所未見

傍晚三位落語藝術家移駕到文創園區演出,東建企業(股)公司董事長李有成、李偉傑及市長魏嘉賢皆到場觀賞這破天荒的落語中文演出。

李有成表示,由落語藝術家的聲音表情、肢體語言,看出了他們的敬業精神,令人敬佩,值得學習,落語藝術家生動的手勢、表情及逗趣的演出,引起觀眾的共鳴,跨越了文化及語言的隔閡。

李偉傑說,自己在留學日本期間,曾於電視上觀看落語演出,第一次在自己家鄉花蓮與鄉親們及日本友人共同親身體驗落語之詼諧、幽默,且以中文日文兩種語言演出,實屬不易,不亦快哉!魏嘉賢則感謝日本友人以藝術為花蓮加油,讓鄉親們不必到日本,即可免費欣賞這不同的文化、藝術之美!

這次落語之所以能以中文演出,因落語藝術家戴開成是天津出生,移居東京,現居住於台北的華人,而吉田直嗣則是標準的日本人,台灣女婿,已在台灣生活二十餘年,兩位落語藝術家,中文日文皆通曉,故能將原汁原味的日本落語表演藝術,轉成中文呈現,最後上場的林家運平,雖全程日文演出,但也透過即席翻譯,讓在場觀眾完全融入其中,毫無違和感!其生動表演,獲得滿堂喝采,也完成了此次為花蓮加油的一樁美事!